Translation of "unrelated note" in Italian


How to use "unrelated note" in sentences:

On an unrelated note, if anybody has an interesting anecdote that is not boring and easy to memorize please drop by my office before I leave.
E, cosa non correlata, se qualcuno ha un aneddoto interessante non noioso e facile da memorizzare, e' pregato di lasciarmelo in ufficio prima che me ne vada.
Separately on an unrelated note, if you happen to find a small brass key...
Come nota completamente a parte, se vi capitasse di trovare una piccola... chiave d'ottone...
On a totally unrelated note, does anybody have any gum Or ice or a piece of bark they're not chewing?
Cambiando completamente discorso, qualcuno di voi ha un gomma o del ghiaccio, o un pezzo di corteccia che non sta masticando?
On a completely unrelated note, I have some vacation days I need to take, and since things are slow right now... Marshall...
Ah, una nota completamente scollegata, devo prendermi qualche giorno di ferie,
On an unrelated note, she had the hubba-hubbas for me.
Completamente a sproposito... si e' presa una scuffia per me.
On a completely unrelated note, I have horrible allergies.
E niente di correlato, ho delle terribili allergie.
On an unrelated note, do you remember all those candidates we were interviewing for the Animal Control job and how they were all total losers who didn't care about animals?
Cambiando discorso, ti ricordi i candidati a cui stavamo facendo i colloqui per il lavoro al Controllo Animali e quanto... fossero degli sfigati a cui non fregava niente degli animali?
On a possibly unrelated note, my wallet is gone.
Forse non c'entra nulla, ma era sparito anche il mio portafoglio.
But, you know, on an unrelated note, I have this friend...
Ma sai, parlando d'altro, c'e' un mio amico...
On a totally unrelated note, I gave up a national commercial to be here.
E, so che non c'entra nulla, ma sappiate che ho rinunciato a uno spot nazionale per voi.
Well, on a completely unrelated note, I'm gonna crash here for a couple of nights, bunk in the pool house, reboot the security system, keep an eye on you.
Beh, cambiando argomento, restero' qui per un paio di notti, mi rinchiudo nella casetta in piscina, aggiorno il sistema di sicurezza, ti controllo.
On an unrelated note, Lauren, have you met this bright, young student, Felix?
Cambiando discorso, Lauren, conosci questo brillante giovanotto, Felix?
What? That was an unrelated note to self!
Era una nota personale che non c'entra.
Well, uh, on a completely unrelated note, j.J. Needs... you want me to tutor him.
Beh, cambiando totalmente discorso... - a JJ serve... - Vuoi che gli faccia da tutor.
On an unrelated note, you see all these bags I've got packed here?
Parlando di tutt'altro, vedi quelle borse che ho preparato li'?
On an unrelated note, I'm into trains now.
Una annotazione non correlata, ora mi piacciono i treni.
On an unrelated note, I've just decided to take a walk. Fine!
Non c'entra nulla col discorso, ma ho appena deciso di farmi una passeggiata.
On a final unrelated note, the following news item about spiders flying “thousands of miles using electricity” got our attention.
Su un’ultima nota non correlata, la seguente notizia su ragni che volano “migliaia di chilometri usando l’elettricità” ha attirato la nostra attenzione.
On an unrelated note, similar to Greymane, Uther’s Level 20 talents have long been dominated by one choice, in this case Redemption.
Cambiando argomento, come per Mantogrigio, i talenti di Uther di livello 20 sono stati dominati a lungo da una sola scelta, Redenzione.
0.59391903877258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?